ローマ字変換ツール
ローマ字・ひらがな・カタカナ間の相互変換
このツールは、日本語の3つの表記システム間で変換します:ローマ字(ラテン文字)、ひらがな(日本語の音節文字)、カタカナ(外来語の音節文字)。
- ローマ字入力をひらがなやカタカナに変換(日本語学習に最適)
- ひらがな・カタカナをローマ字に変換(発音の確認用)
- ひらがなとカタカナ間の相互変換
- すべての処理はブラウザ内で完結 — テキストがデバイスの外に出ることはありません
使い方
テキストを貼り付けまたは入力
テキスト、コード、またはデータを入力エリアに入力します。
オプションを選択
適用する変換やフォーマットを選択します。
結果をコピー
ワンクリックで出力をクリップボードにコピーします。
このツールを使う理由
完全無料
隠れたコストもプレミアムプランもありません — すべての機能が無料です。
インストール不要
すべてブラウザで実行されます。ソフトウェアのダウンロードやインストールは不要です。
プライベート&安全
データはデバイスの外に出ることはありません。サーバーにアップロードされることはありません。
モバイル対応
完全レスポンシブ対応 — スマートフォン、タブレット、デスクトップで利用できます。
Romaji Converter: Convert Japanese Hiragana and Katakana to Romaji
Key Takeaways
- Romaji is the romanization of Japanese text using Latin letters, essential for non-native speakers to read and pronounce Japanese words.
- There are multiple romanization systems — Hepburn (most common internationally), Kunrei-shiki (taught in Japanese schools), and Nihon-shiki (systematic).
- Converting between hiragana/katakana and romaji is fundamental for Japanese language learners, travelers, and anyone working with Japanese text.
Japanese uses three writing systems: hiragana, katakana, and kanji. For people who cannot read these scripts, romaji — the representation of Japanese sounds using Latin alphabet letters — is the essential bridge. Whether you are a Japanese language student practicing reading, a traveler trying to pronounce place names, or a developer building multilingual applications, a romaji converter instantly translates Japanese script into readable, pronounceable Latin characters.
Japanese has 46 basic hiragana and 46 basic katakana characters, each mapping to a specific romaji syllable
Language Fact
When to Use a Romaji Converter
Japanese Language Study
Beginners learning Japanese can convert unfamiliar hiragana and katakana to romaji to check pronunciation and build reading fluency progressively.
Travel and Navigation
Convert Japanese station names, street signs, and menu items to romaji so you can pronounce them and communicate with locals during your trip.
Content Creation and Subtitling
Creators producing content about Japanese culture, anime, or music can convert lyrics, titles, and terms to romaji for international audiences.
Software Localization and Testing
Developers building Japanese-language features can use romaji conversion to verify text rendering, input handling, and search functionality across writing systems.
Tips for Romaji Conversion
Hepburn romanization is the international standard used on passports, road signs, and in most textbooks outside Japan.
Long vowels matter in Japanese: different vowel combinations have distinct pronunciations. Pay attention to vowel length markers.
Katakana is used primarily for foreign loanwords. Converting katakana to romaji often reveals the original English word.
Kanji (Chinese characters) cannot be converted to romaji by simple character mapping — they require dictionary lookup for correct pronunciation readings.
All text conversion is performed locally in your browser. No Japanese text is transmitted to any external server, ensuring your content remains private.