日語羅馬字轉換器
在羅馬字、平假名和片假名之間進行日語文字轉換
Export Japanese conversion
Copy the current output or download a snapshot of the active script conversion mode.
繼續下一步
用相關的下一個動作延續你的工作流程。
Privacy & Trust
Browser-side transliteration
Romaji and kana conversions happen locally with no upload or external request.
Six script paths
Move between romaji, hiragana, and katakana in either direction from the same workspace.
Reusable output
Copy the result or download a snapshot for learning notes, localization QA, or content production.
使用方法
貼上或輸入內容
在輸入區域輸入您的文字、程式碼或資料。
選擇選項
選取要套用的轉換方式或格式。
複製結果
一鍵將輸出結果複製到剪貼簿。
為什麼使用此工具
100% 免費
沒有隱藏費用,沒有付費等級——所有功能完全免費。
無需安裝
完全在瀏覽器中運行。無需下載或安裝任何軟體。
隱私且安全
您的資料永遠不會離開您的裝置。不會上傳至任何伺服器。
支援行動裝置
完全響應式設計——在手機、平板或桌面電腦上均可使用。
日文羅馬字轉換指南:平假名、片假名與羅馬拼音互轉
重點摘要
- 羅馬字(ローマ字)是用拉丁字母拼寫日文發音的系統,最常用的是修正赫本式
- 平假名用於日文固有語彙和文法,片假名用於外來語和擬聲詞
- 長音表示法各系統不同:赫本式用 ō/ū,訓令式用 ô/û,旅行護照省略長音
計畫去日本旅遊、學習日文、或需要在不支援日文輸入的裝置上打字?羅馬字轉換工具能讓你在平假名(ひらがな)、片假名(カタカナ)和羅馬拼音(romaji)之間快速轉換。無論是看懂車站站名、學習五十音、還是把日文名字轉成英文拼寫,都能派上用場。
46 音
日文基本假名數量
常見用途
日文學習與五十音練習
初學者可以輸入羅馬拼音自動轉成假名,或反過來練習假名的讀音。特別適合還在背五十音的入門學習者,快速查驗自己的記憶是否正確。
旅遊準備與路線規劃
日本車站、景點名稱通常同時標示漢字和假名。把假名轉成羅馬拼音後更容易記憶和發音,也方便在 Google Maps 上搜尋。
護照與官方文件
日本護照上的名字需要轉為赫本式羅馬字。例如「さとう」轉為 SATO(非 SATOU)、「おおの」轉為 ONO(非 OONO)。長音處理規則需要特別注意。
動漫與遊戲翻譯
翻譯動漫台詞、遊戲介面或歌詞時,先將假名轉成羅馬拼音可以幫助理解發音,再搭配辭典查詢語意。
實用技巧
赫本式是國際最通用的羅馬字系統:し=shi、ち=chi、つ=tsu、ふ=fu。訓令式則是 si、ti、tu、hu。
撥音「ん」在 b/m/p 前通常寫成 m(例如:しんぶん=shimbun),其他情況寫 n。
促音(っ)在羅馬字中用雙子音表示:きって=kitte、にっぽん=nippon。
片假名的長音符號「ー」在羅馬字中用 ā/ī/ū/ē/ō 表示。例如 ラーメン=rāmen。
本工具所有轉換皆在您的瀏覽器本地完成,不會上傳任何資料至伺服器。轉換結果僅供參考,重要檔案請保留原始備份。